PERFIX is een nieuw bevestigingssysteem voor dekzeilen en buiskappen zonder uitstekende pinnen op het dek.
PERFIX® is het nieuwe bevestigingssysteem. Het zorgt voor een geborgde verbinding, maar heeft geen uitstekende delen. Deze twee gecombineerde eigenschappen maken het systeem uniek en zijn een oplossing voor veel verschillende situaties.
Patent aangevraagd.
De toepassingsmogelijkheden zijn talrijk: PERFIX® voorziet in een geborgde oplossing voor bagage, vloermatten in auto’s, kinderwagens en diverse schermen, om maar een paar mogelijkheden te noemen.
In eerste instantie is PERFIX® ontwikkeld voor de bevestiging van dekzeilen en buiskappen op boten.
PERFIX® is het perfecte bevestigingssysteem voor dekzeilen, buiskappen enz. op boten.
- geen pinnen
- perfecte grip
- duurzaam en corrosievrij
- en eenvoudig verwisselbaar
PERFIX® is het nieuwe besvestigingssysteem.
Het zorgt voor een geborgde verbinding, maar heeft geen uitstekende delen. Deze twee gecombineerde eigenschappen maken het systeem uniek en zijn een oplossing voor veel verschillende situaties.
PERFIX® combineert de gescheiden stappen van haken en borgen in een enkele beweging. Het resultaat is een unieke verbinding, die net zo gemakkelijk vast- en losgemaakt kan worden als een drukknoop. Maar deze springt niet meer los!
De Uitvinder
Ir. George G. Veldhoen, 59 jaar en werktuigbouwer TU Delft, erkend lid van de NOVU (Nederlandse Orde Van Uitvinders) heeft heel wat gepatenteerde uitvindingen op zijn naam staan, van glasvezelversterkt beton (waarvoor hij de wereldwijde GRCA Award heeft gekregen), via een multi-functioneel ophangsysteem tot een hygiënisch akoestische plafond- en wandsysteem alsook de voor de Hiswa Award 2004 genomineerde kantelbare motorophanging in een automatisch afsluitende bun voor de G2. We zullen nog van hem horen!
De aanleiding
George Veldhoen is betrokken bij de ontwikkeling van het nieuwe type open zeilboot door Jachtwerf Heeg. De G2, die uitgeroepen is tot de Zeilboot van het Jaar 2004, heeft een aantal praktische vindingen aan boord, die ook het esthetische karakter van de boot ten goede komt.
Op diezelfde G2, waarvan George Veldhoen het eerste exemplaar heeft, wilde hij een buiskap. Maar niet met die pinnen op het dek. Een grote zoektocht begon naar een systeem dat het strakke esthetische karakter van de G2 niet zou verstoren. Er bleek niets voorhanden.Dus zat er niets anders op dan zelf het hoofd te kraken. Het idee om een holle ring aan boord te plaatsen waarin een haakje geplaatst wordt en de borgpen voor de borging zorgt, kwam als een flits.
Bij menig watersporter is ongetwijfeld bekend dat de huidige bevestigings-methoden voor dekzeilen en buiskappen allemaal gebruik maken van uitstekende pinnen op het dek. Het irriteert mateloos, wanneer je lijnen erachter blijven haken, je kleren of zeilen scheuren en het wordt zelfs gevaarlijk, wanneer je je tenen eraan stoot of je erover struikelt. Bovendien is het een hele onderneming om onder koude en natte omstandigheden dit pinnensysteem te sluiten … en juist dan heb je baat bij een geborgde en snelle sluiting. En dan moeten 's winters vaak veel van die knopjes en pinnetjes vervangen worden vanwege corrosie en kwetsbare binnenwerken. Genoeg redenen om je problemen in een keer op te lossen: PERFIX®.
Perfix, prefix, nieuw, zeilen, dekzeil, buiskap, dekkleed, boot, zeilboot, sloep, bevestiging, bevestigen, minax, tenax, lift the dot, tourniquet, turn button, turnbutton, drukknoop, pressbutton, button, knot, norwegian knot, cover, sprayhood, new, sail, sails, fastener, fixation, fix, boat, sailboat, Oud Alblas, The Netherlands, Nederland, HISWA Award 2004, New Venture business plan
EN
bimini,biminis,fastener, fasteners, fastner, fastners, minax, perfex, perfix, prefix, sunbrella, tenax,turnbutton, bimini top, bimini tops, boat cover, boat covers, boat upholstery, boat-cover, boat-covers, "boat-upholstery", boatcover, boatcovers, marine cover, marine covers, marine upholstery, marine-cover, marine-covers, marine-upholstery, marinecover, marinecovers, "outdoor upholstery", press stud, press-stud, pressstud, sailboat cover, sailboat covers, sailboat-cover, sailboat-covers, sailboatcover, sailboatcovers, spray hood, spray hoods, spray-hood, spray-hoods, sprayhood, sprayhoods, tent cover, tent-cover, turn button, -bar, -bone, -hernia, -mesh, -plug
FR
PERFIX® prochaine génération de système de fixation
taud, tauds, nv equipement, capote, bimini, système de fixation, bouton-pression
DE
PERFIX® Befestigungsverschluss der Zukunft für Boots- und Spritzverdecken
Spritzverdecken, Bootsverdecken, Befestigungsverschluss, Befestigungsverschlüsse, Verdeck, Bootsverdeck, Befestigungssystem, Burgschlösser, Druckknopf, Bootsbeschlag, Deckbeschlagigel
NL
PERFIX® next generation fasteners voor dektenten en buiskappen etc.
dektent, dektenten, buiskap, buiskappen, afdektent, kappenmaker, kappenmakerij, zeilmaker, zeilmakerij, huik, dekzeil, afdekzeil, dekzeilen, afdektent, tentdoek
IT
PERFIX® la chiusura di nuova generazione per copertura nautica e spray hoods
tappezziere, copertura nautica, spray hoods, capottine, cappottine, Tornichetto, Bottone automatico
Herkenbaar? Looks familiar? Vous reconnaissez? Kennen Sie das? Li riconosci?
Opgelost! Solved! Résolu! Problem gelöst! Problema risolto!
Geen pinnen No pins Surface plane Keine Stifte Nessuna punta
Perfecte grip Perfect grip Tenue parfaite Perfekter Halt Perfetta tenuta
Makkelijk verwisselbaar met andere systemen Problem-free switch-over to PERFIX® Remplace sans difficulté d’autres systèmes Austausch der anderen Systeme durch Perfix Sostituisce facilmente gli altri sistemi di chiusura
Perfix button PERFIX® Oberteil PERFIX Bottone
Receiver screw PERFIX® Unterteil Schraube (A4) Maschio per vite
Receiver cloth to cloth (c-c) PERFIX® Unterteil Stoffschraube Maschio telo / telo
Neuster Verschluss am Markt: Gesichert, ohne verletzende Pinnen (of Stiften) in den Farben: dunkel blau und weiss
fasteners fermoirs
fasteners for boat covers fermoirs pour housses de bateaux
fasteners for bimini tops fermoirs pour biminis
Manuale D’installazione Installation Manual Manuel d’installation Montageanleitung Manual de montaje Montagehandleiding
Chiàve Key clé Schlüssel llave sleutel
Carta vetrata Sandpaper Papier de verre Sandpapier Papel de esmeril Schuurpapier
Attrezzo Tools Outil Werkzeug Utensilios Gereedschap
Perno di montaggio Perfix® Installation pin Clou d’installation Montagestift Clavijas de montaje Montagepin
Placchette di riporto utensili Tool-bit for perforating pliers Emporte pièce adaptable sur pince Locheisenseinsatz Auxiliar para perforar Hulpstuk voor perforatietang
Mascherina di foratura Drill-stencil Pochoir pour positionner et percer Bohrschablone Molde para localización y perforar Sjabloon plaatsbepaling en boring
Manuale Manual Manuel Anleitung Manual Handleiding
Premere per fissure Push to fix Appuyez pour fixer Zum Anbringen einfach drücken Empuchar para fijar Drukken om vast te maken
Tirare per sganciare Pull to release Tirez pour relâcher Zum Entfernen einfach ziehen Tirar para soltar Trekken om los te maken
Manuale D’installazione Base telo/telo Installation Manual Receiver cloth-to-cloth Manuel d’installation Dessous toile sur toile Montageanleitung Unterteil Stoff-zu-Stoff Manual de montaje
Receptor tela a tela Montagehandleiding Receiver doek-op-doek
Next generation fasteners Befestigungsverschlüsse der Zukunft
Advantages
As many water-sports fans will know, the existing fixing systems on boats all use pins which protrude from the deck. Not only are they a big source of irritation when they snag your ropes or rip your clothing, but they can be dangerous, too, as anyone who’s ever stubbed a toe or tripped over one can testify. Attaching marine covers with this type of pin system is also a fiddly business, especially in cold, wet conditions … which is exactly when you need that cover secured, and fast. On top of that, the winter check-up regularly reveals that half the connectors are damaged and need replacing. Vorteile
Wie viele Wassersportfans wissen, werden bei allen bisherigen Befestigungsverschlüsse auf Booten Zapfen verwendet, die aus dem Deck herausstehen. Nicht nur, dass sie zu ziemlicher Verärgerung Anlass geben, wenn sich Taue darin verheddern oder wenn man sich die Kleidung daran aufreißt. Wie jeder bestätigen kann, der sich schon einmal eine Zehe daran angestoßen hat oder darüber gestolpert ist, können sie außerdem auch gefährlich sein. Das Anbringen von Bootsverdecken mit dieser Art von Zapfen ist ebenfalls eine verzwickte Angelegenheit, vor allem bei nasskaltem Wetter. Aber genau dann möchte man ja das Verdeck sicher befestigt haben. Außerdem stellt man bei der Winterinspektion regelmäßig fest, dass etwa die Hälfte der Verbindungsglieder beschädigt sind und ausgetauscht werden müssen.
More than enough reasons to solve your problems once and for all: PERFIX®. All diese Gründe sollten für Sie mehr als ausreichend sein, um mit diesem Problem Schluss zu machen: Die Lösung heißt PERFIX®.
No pins
No sharp pins on deck.
PERFIX® does not involve protruding pins, sharp parts or other hazardous obstacles on deck.
PERFIX® has smooth, round fixing points which prevent injury, cloth damage or snagged ropes and cords. Keine Zapfen
Keine scharfkantigen Zapfen an Deck.
Bei PERFIX® gibt es keine überstehenden Zapfen, scharfe Teile oder andere gefährliche Hindernisse an Deck.
PERFIX® hat glatte, runde Unterteile, bei denen es keine Verletzungen, Beschädigungen an der Kleidung, oder verhedderte Taue und Leinen mehr gibt.
Perfect grip
Perfect fixing grip and easy release under all conditions.
A special grip design means that you can easily attach PERFIX® to the fixing points: simply press the two together, and the PERFIX® clicks when it’s secure.
Even with cold and wet fingers, the marine covers can be easily released from the PERFIX® fixing points, thanks to the perfect grip of the lifting head. Perfekter Halt
In allen Situationen perfekter Halt und leicht zu lösen.
PERFIX® wurde so entwickelt, dass sich das PERFIX®-Oberteil gut halten lässt und problemlos am PERFIX®-Unterteil angebracht werden kann. Einfach beide Teile zusammendrücken, bis PERFIX® klickt. Dann ist es ordnungsgemäß befestigt.
Dank des perfekten Griffs am Hebekopf können Bootsverdecke sogar mit kalten oder nassen Fingern leicht von den PERFIX®-Unterteilen entfernt werden.
Durable
Durable and corrosion-free.
The components within each PERFIX® unit are manufactured from the highest quality plastic and the spring is made from the best stainless steel (SS 316). PERFIX® does not contain fragile parts.
PERFIX® is rugged, corrosion-free and UV-resistant. Unverwüstlich
Strapazierfähig und rostbeständig.
Die Bestandteile von PERFIX® sind aus hochqualitativem Kunststoff und die Feder aus hochwertigstem Edelstahl (SS 316). PERFIX® hat keine empfindlichen Teile.
PERFIX® ist strapazierfähig, rostfrei und UV-beständig.
Problem-free switch-over
Problem-free switch-over to PERFIX®.
PERFIX® can easily replace most other fasteners using the existing holes on both deck and cover. With the handy tool provided, you can remove the old fasteners and replace them with PERFIX® … it’s as simple as that! Problemloser Austausch
Austausch anderer Systeme gegen PERFIX®
Die meisten anderen Befestigungsverschlüsse können unter Verwendung derselben Löcher im Deck und im Verdeck problemlos gegen PERFIX® ausgetauscht werden. Mit dem praktischen mitgelieferten Werkzeug können Sie die alten Befestigungen lösen und gegen PERFIX® austauschen … So einfach ist das!
What is Perfix®?
PERFIX® is the next-generation fixing system. Was ist Perfix®?
PERFIX® ist der Befestigungsverschluss der Zukunft.
PERFIX® combines the separates steps of hooking and securing in just one simple move. The result is a unique connection, which can be fixed and released as easily as a press-stud. But it won’t pop loose! Bei PERFIX® erfolgen die einzelnen Schritte des Einhakens und Befestigens in einem Vorgang. Das Ergebnis ist eine einzigartige Verbindung, die so problemlos wie ein Druckknopf zusammengefügt und gelöst werden kann. Mit dem Unterschied, dass sie nicht von selbst aufspringt!
The applications are numerous: PERFIX® can provide the ideal solution for securing luggage, floor-mats in cars, baby strollers and awnings, to name but a few possibilities. Primarily, PERFIX® was developed to attach marine covers and spray hoods on boats. Es gibt viele verschiedene Verwendungsmöglichkeiten: PERFIX® kann die ideale Lösung zur Befestigung von Gepäck, Autofußmatten, Kinderwagen und Sonnensegeln sein, um nur ein paar Möglichkeiten zu nennen. PERFIX® wurde hauptsächlich zur Befestigung von Bootsverdecken und Spritzverdecken auf Booten entwickelt.
PERFIX® is patent pending. PERFIX® ist zum Patent angemeldet.
Versions
The materials used make it possible to offer PERFIX® in a variety of colours. At present, PERFIX® is available in the two colours: Sparkling White and Captain Blue. Other suggestions are welcome. Ausführungen
Aufgrund der verwendeten Materialien kann PERFIX® in mehreren Farben angeboten werden. Zurzeit ist PERFIX® in zwei Farben lieferbar: Dunkelblau und Weiß. Verbesserungsvorschläge sind immer willkommen.
In addition, PERFIX® is also available in a cloth-to-cloth version whereby the receiver is also fixed on a cover instead of on the deck. This version is offered in the same selection of colours. The development of different versions takes place in close collaboration with the customer. Außerdem ist PERFIX® auch mit Stoffschraube erhältlich. Hier wird das Unterteil nicht am Deck, sondern ebenfalls an einem Verdeck angebracht. Diese Ausführung ist in denselben Farben erhältlich. Andere Ausführungen werden in enger Zusammenarbeit mit dem Kunden entwickelt.
Tools
For the installation of PERFIX® several tools are developed in close dialogue with customers. Werkzeuge
Für die Montage von PERFIX® werden in enger Absprache mit den Kunden mehrere Werkzeuge entwickelt.
For distribution partners in your country, please visit www.perfix.nl
Vertriebspartner in Ihrem Land finden Sie unter www.perfix.nl.
PERFIX® is available in ….. through the distributors: PERFIX® ist in ... über die Vertriebspartner erhältlich:
Ask your covermaker, ship’s chandler or retailer for purchase information. Informationen über Bezugsmöglichkeiten erhalten Sie bei Ihrem Sattler, Schiffsausrüster oder Einzelhändler.
For the latest news on product development and availability, check out our website: www.perfix.nl.
Die neusten Informationen über die Entwicklung und Verfügbarkeit des Produkts finden Sie auf unserer Website unter www.perfix.nl.
INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG
Fits (past op…) Passt auf
User manual Benutzerhandbuch
Sandpaper Sandpapier
White Weiß
Blue Blau
Tool Werkzeug
Product
Color
Description
Contents of box
Code
Product specification Produktinformationen
Produkt
Farbe
Beschreibung
Verpackungsinhalt
Code
Produktdaten
Weatherproof Wetterbeständig
Glassfiber reinforced nylon Glasfaserverstärktes Nylon
U.V.-resistant U.V.-beständig
Recommended selling price Empfohlener Verkaufspreis
Wholesale Großhandel
Retail Einzelhandel
PROMOTION MATERIAL INFORMATIONSMATERIAL
Folder, Folders available in: Dutch, English, German, French and Italian. Prospekt, Prospekte erhältlich in: niederländisch, englisch, deutsch, französisch und italienisch.
50 x folder in the language of choice 50 Mappen in der Sprache Ihrer Wahl
Folder tray, Foldable folder tray to present the folders Display für Prospekte: zusammenklappbare Display für Prospekte zur Präsentation der Prospekte
Product sheet, Sheet with technical details Produktdatenblatt: Blatt mit technischen Daten
Q&A-sheet, Sheet with answers to the most common questions Q&A-Blatt: Blatt mit Antworten auf die häufigsten Fragen
Sample PERFIX®, Sample card PERFIX®-Muster: Musterkarte
1 Sample card with a PERFIX® button and receiver c-c installed 1 Musterkarte mit einem PERFIX®-Oberteil und -Unterteil mit Stoffschraube
Tool + Manual, PERFIX® Tool and installation manual Werkzeug + Anleitung: PERFIX®-Werkzeug und Montageanleitung
Small-packaging, Small packaging to be filled and assembled with several combinations of PERFIX®-units Kleine Verpackung: kleine Packung für die Verpackung und Zusammenstellung mehrerer Kombinationen aus PERFIX®-Verbindungsteilen
10 x Small bag, 10 x tools, 10 x folder, 10 x installation manual 10 x kleine Packung, 10 x Werkzeuge, 10 x Mappe, 10 x Montageanleitung
Demonstration video, PERFIX® demonstration video in Dutch or English Vorführvideo, PERFIX®-Vorführvideo in niederländisch oder englisch
1 cd-rom with the demonstration video in *.mpeg and *.mov files (including a video-player software) 1 CD-ROM mit dem Vorführvideo im MPEG- und MOV-Format (mit Videoplayer-Software)
Q&A (Questions & Answers) Q&A (Fragen & Antworten)
What is the minimum and maximum canvas thickness which can be used? Welche Segeltuchdicke kann mindestens und maximal verwendet werden?
Minimum thickness is 1 mm
Maximum thickness is 2,7 mm (used to be 2 mm) Mindestdicke: 1 mm
Höchstdicke: 2,7 mm (vorher 2 mm)
Is it possible to use even thicker canvas? Kann auch noch dickeres Segeltuch verwendet werden?
Press the interior housing with button out of the exterior housing and sand off the teeth with sandpaper (see illustration). A maximum canvas thickness of 4 mm can be used if the housing is rubbed down even further than the teeth.
Das innere Gehäuse mit dem Oberteil aus dem äußeren Gehäuse herausdrücken und die Zähne mit Sandpapier abschleifen (siehe Abbildung). Es kann maximal eine Dicke von 4 mm verwendet werden, wenn von dem Gehäuse mehr als die Zähne abgeschliffen wird.
Finding the right place for the button (pre-mounted with receiver): Die richtige Montagestelle für das PERFIX®-Oberteil suchen (bei vorinstalliertem PERFIX®-Unterteil):
Use the installation pin:
Place the installation pin in the receiver, stretch the canvas over the pin and secure it with the provided cap. The resulting tiny hole in the canvas marks the centre of the button position (diameter 13 mm). Remove the installation pin by pushing down on its grip-plate.
Montagezapfen in das Unterteil schieben, das Segeltuch über den Zapfen ziehen und mit der mitgelieferten Kappe befestigen. Das entstandene kleine Loch im Segeltuch bildet genau die Mitte der Befestigungsstelle für das Oberteil (Durchmesser 13 mm). Montagezapfen durch Drücken auf die Grifffläche entfernen.
TIP: The indentation on the base-plate of the installation pin indicates the minimum distance which the button requires (see illustration). TIPP: Die Einkerbung auf der Grundplatte des Montagezapfens gibt den erforderlichen Mindestabstand für das Oberteil vor (siehe Abbildung).
TIP: The diameter of the provided cap is the same as the button. In situations where the canvas is to be secured under an angle, this cap guarantees the correct spacing TIPP: Die mitgelieferte Kappe hat denselben Durchmesser wie das Oberteil. Wenn das Segeltuch unter einer Ecke befestigt werden muss, sorgt diese Kappe für den richtigen Abstand.
Finding the right place for the receiver (pre-mounted with button): Die richtige Montagestelle für das PERFIX®-Unterteil suchen (bei vorinstalliertem PERFIX®-Oberteil):
Use the drill stencil:
Stretch the canvas with the button in the right position, hold the button in place and slide the drill stencil under the canvas until it connects with the hook of the button. Hold the drill stencil at this position while you carefully remove the canvas and button. Flip the drill plate over and drill through the hole (3.2 mm). Mount the receiver.
(ILLUSTRATION) Bohrschablone verwenden:
Das Segeltuch mit dem PERFIX®-Oberteil an die richtige Position ziehen, das Oberteil an dieser Position halten und die Bohrschablone unter das Segeltuch schieben, bis der Haken des Oberteils richtig in der Schablone sitzt. Die Bohrschablone an dieser Position halten und dabei das Segeltuch und das PERFIX®-Oberteil vorsichtig entfernen. Die Schablonenplatte umklappen und durch das Loch bohren (3,2 mm). Das PERFIX®-Unterteil montieren.
By using the drill stencil you won’t need to make any marks, the drill won’t slide about and a lot of time will be saved (see illustration). Bei Verwendung der Bohrschablone brauchen Sie keine Markierungen anzubringen, der Bohrer rutscht nicht ab und Sie sparen eine Menge Zeit (siehe Abbildung).
Does PERFIX® cause wrinkles? Kommt es bei Verwendung von PERFIX® zur Faltenbildung?
If foils are used, such as bisonyl, some slight wrinkling can occur. This can be reduced by adapting the receiver and the sail ring, specifically by increasing the buttonhole to 14 mm. Bei Verwendung von Folien wie beispielsweise Bisonyl kann es zur leichten Faltenbildung kommen. Diese kann reduziert werden, indem das PERFIX®-Unterteil und der Segelring aufeinander abgestimmt werden, insbesondere durch Vergrößerung des Lochs im PERFIX®-Oberteil auf 14 mm.
Can PERFIX® always easily replace other systems? Können andere Systeme immer problemlos gegen PERFIX® ausgetauscht werden?
It is possible that the buttonholes need to be enlarged to 13 mm when switching over to PERFIX®. In practice this means following the procedure below:
Adapting the canvas
Adapting on deck
Tenax to PERFIX®
Enlarge hole to 13 mm.
BACKGROUND INFORMATION HINTERGRUNDINFORMATIONEN
The inventor
George G. Veldhoen C.E. is a graduate of the Technical University in Delft and an accredited member of the NOVU (Dutch Order of Inventors). He has many patented inventions to his name, including glass-fibre-reinforced concrete (for which he received the worldwide GRCA award), a multifunctional suspension system, a hygienic acoustic ceiling and wall system and a tilting engine suspension unit for the G2 contained in a self-closing compartment (nominated for the HISWA 2004 Award). For many years he ran a company specialised in insulation materials and is presently devoting his time to innovations in completely different areas. We certainly haven’t heard the last of him! Der Erfinder
Der Werkzeugbau-Ingenieur George G. Veldhoen ist ein Absolvent der technischen Universität Delft und ein akkreditiertes Mitglied des niederländischen Erfinderverbandes NOVU. Es gibt viele auf seinen Namen patentierte Erfindungen, zum Beispiel glasfaserverstärkter Beton (wofür er den internationalen GRCA-Preis erhielt), eine multifunktionelle Aufhängung, ein schallschluckendes Hygienedecken- und -wandsystem und eine schwenkbare Motoraufhängung für das Segelboot G2 in einem automatisch schließenden Fach (für den HISWA-2004-Preis nominiert). Viele Jahre war er Geschäftsführer eines auf Isoliermaterialien spezialisierten Unternehmens und widmet jetzt seine Zeit Erfindungen in ganz anderen Bereichen. Wir haben sicherlich nicht zum letzten Mal von ihm gehört!
The inspiration
George Veldhoen was involved in the development of Heeg Shipyard’s new open sailboat. The G2 - which was acclaimed as Sailboat of the Year 2004 has a number of clever innovations on board which reinforce the boat’s aesthetic character. One of these practical developments is a tilting engine compartment, whereby an outboard engine can be invisibly hoisted out of the water and into a self-closing compartment. The G2’s award-winning lines are therefore not ruined by having an unsightly outboard engine hanging over the stern and above all the added streamlining comes in useful when under sail. Die Inspiration
George Veldhoen war an der Entwicklung des neuen offenen Segelboots der Werft im niederländischen Heeg beteiligt. Die zum Segelboot des Jahres 2004 ernannte G2 verfügt über eine Reihe kleverer Innovationen, die der Ästhetik des Boots zugute kommen. Zu diesen praktischen Entwicklungen zählt ein Fach mit einem schwenkbaren Motor. Hier kann ein Außenbordmotor unsichtbar aus dem Wasser in ein automatisch schließendes Fach befördert werden. Die preisgekrönte Ästhetik der G2 wird also nicht durch einen unansehnlichen, über das Heck hängenden Außenbordmotor ruiniert. Vor allem nicht außer acht zu lassen ist die verbesserte Windschnittigkeit beim Segeln.
George Veldhoen owns the first G2 produced, and to protect it he decided he needed a deck cover. However, he didn’t want one with pins in the deck: they wouldn’t be in keeping with the smooth aesthetics of the vessel. He searched in vain for a cover that would fit his requirements: there was just nothing like it available, so he took the only course left and did it himself.
In a flash he came up with the idea of sinking a hollow ring into the deck, within which a hook and a pin would secure the cover above. George Veldhoen ist Besitzer der ersten G2, die aus der Produktion kam. Zu ihrem Schutz wollte er ein Bootsverdeck, aber keines mit Stiften im Deck, da diese das ästhetische Aussehen des Schiffes beeinträchtigen würden. Er suchte vergeblich nach einem Verdeck nach seinen Vorstellungen. Da es aber einfach nichts dergleichen gab, wählte er die einzig mögliche Lösung und nahm die Sache selbst in die Hand.
Auf Anhieb kam ihm die Idee, einen hohlen Ring ins Deck einzulassen, in dem das Verdeck mit einem Haken und einem Stift sicher befestigt werden könnte.
The development
Veldhoen’s idea resulted in an initial prototype which was shown to a selection of sailmakers, whose response was enthusiastic and valuable for further development: for example, following their advice, the button was made shallower. After a great deal of effort in developing the prototype, it attracted so much attention during the METS Tradeshow in November 2003 that after the first day of the show it was decided to take the invention to production. The project continued to attract a good deal of interest from all sides and was egged on by such encouraging events as winning the New Venture Business Plan Competition in 2004. Patents are currently pending and the trade mark PERFIX and model rights are protected worldwide. Die Entwicklung
Aus der Idee von Veldhoen entstand ein erster Prototyp, der einigen Segelherstellern vorgestellt wurde. Diese leisteten durch ihre begeisterte Reaktion einen wertvollen Beitrag zur weiteren Entwicklung. Auf ihren Rat hin wurde beispielsweise das PERFIX®-Oberteil abgeflacht. Nachdem viel Arbeit in die Entwicklung des Prototyps investiert worden war, erregte die Erfindung auf der Messe METS im November 2003 so viel Aufsehen, dass nach dem ersten Messetag beschlossen wurde, sie in die Produktion zu geben. Das Projekt stieß auch weiterhin auf sehr viel Interesse von allen Seiten und erhielt durch so positive Ereignisse wie den ersten Platz beim Wettbewerb New Venture Business Plan Competition 2004 noch weiteren Auftrieb. Die Patente wurden angemeldet und die Marke PERFIX und die Modellrechte genießen weltweiten Schutz.
The launch
The HISWA water sports fair in February 2004 was the ideal opportunity to launch PERFIX on the Dutch market. The product involved the latest technological developments in moulding and plastics production and was frequently used as an example to demonstrate the amazing possibilities in this area. The material used for each separate component was chosen for optimal characteristics such as UV-resistance, stiffness or “memory”. Die Markteinführung
Die Wassersportmesse HISWA im Februar 2004 war die ideale Gelegenheit zur Einführung von PERFIX auf dem niederländischen Markt. Dieses Produkt, bei dem die neusten technischen Entwicklungen in der Formteil- und Kunststoffproduktion berücksichtigt wurden, wird häufig als Beispiel für die einzigartigen Möglichkeiten in diesem Bereich angeführt. Das für jede einzelne Komponente verwendete Material wurde wegen seiner optimalen Eigenschaften wie UV-Beständigkeit, Steifigkeit und Robustheit ausgewählt.
The close collaboration with the Heeg Shipyard and a number of sailmakers and the nomination for the HISWA Award ensured an excellent starting position for this promising product. Following the HISWA, a select group of sailmakers were briefly involved in the pilot phase, whereby the final details were worked out prior to PERFIX going on the market in the spring of 2004. Die enge Zusammenarbeit mit der Werft in Heeg und einer Reihe von Segelherstellern und die Nominierung für den HISWA-Preis schufen eine ausgezeichnete Ausgangsposition für dieses vielversprechende Produkt. Nach der HISWA war eine Gruppe von ausgewählten Segelherstellern kurz an der Pilotphase beteiligt, in der die letzten Details vor der Markteinführung von PERFIX im Frühjahr 2004 ausgearbeitet wurden.
Initial response was overwhelming and despite the season already being largely over, many PERFIX products were sold. The good working relationship with the sailmakers also resulted in several handy tools, so that PERFIX can be fixed faster and more securely. Everything points towards an international breakthrough. Die erste Reaktion war überwältigend und es wurden viele PERFIX-Produkte verkauft, obwohl die Saison schon größtenteils vorüber war. Das Ergebnis des guten Arbeitsverhältnisses mit den Segelherstellern waren einige praktische Werkzeuge, mit denen PERFIX schneller und sicherer montiert werden kann. Alles deutet auf einen internationalen Durchbruch hin.
During the METS 2004 Trade Show PERFIX was nominated for the DAME-Award and many new business contacts were made, so that the product is establishing itself quickly throughout Europe. Things are happening so quickly that you need to check out www.perfix.nl to keep up to date. Auf der Messe METS 2004 wurde PERFIX für den DAME-Preis nominiert und es wurden viele Geschäftskontakte geknüpft, damit das Produkt sich schnell in ganz Europa etablieren kann. Aufgrund der rasanten Entwicklung können Sie sich nur über unsere Website www.perfix.nl auf dem Laufenden halten.
The future
Anybody who hears about PERFIX immediately wants to start using this unique and patented product for their own ends! PERFIX is namely a great solution for all manner of applications: from bags and cases to car floormats. Extensive market research is underway into variations on the patent in other sectors, so that this Dutch idea can spread its wings around the world. Die Zukunft
Jeder, der von PERFIX hört, möchte sofort dieses einzigartige - und patentierte - Produkt für seine eigenen Zwecke nutzen! PERFIX ist nämlich eine tolle Lösung zur Befestigung aller Arten von Gegenständen, von Taschen über Kästen bis zu Fußmatten. Die Marktforschung beschäftigt sich intensiv damit, wie Abwandlungen dieses Patents in anderen Bereichen eingesetzt werden können, damit diese niederländische Erfindung ihre Fühler in die ganze Welt ausstrecken kann.
PERFIX®, the next generation fasteners PERFIX®, der Befestigungsverschluss der Zukunft
PERFIX® is an invention born out of pure frustration with those annoying pins sticking out of a boat’s deck. At last there is a solution, and a solution that we want to share with everybody. We need you and your close relationship with the customer (vital for the introduction of a new product) to reach as many people as possible. PERFIX® ist eine Erfindung, die ausschließlich aus der Frustration über diese ärgerlichen, aus dem Bootsdeck herausstehenden Zapfen geboren wurde. Endlich gibt es eine Lösung für dieses Problem, die wir Ihnen nicht vorenthalten wollen. Wir brauchen Sie und Ihre (bei der Einführung eines neuen Produkts so wichtige) enge Beziehung zum Kunden, um möglichst viele Leute zu erreichen.
We hope that this package of promotional material will help to establish contact with your clients. It includes the following:
We want to ensure that you can give the DIY (do it yourself) customers the best support and advice possible, which is why we’ve provided product information, FAQ answers and a tool + installation manual. We’ve also included some background information in this package which tells about how PERFIX® was invented and why and the man behind it. Um sicherzustellen, dass Sie den Kunden, die das System selbst montieren, optimal mit Rat und Tat zur Seite stehen können, haben wir Produktinformationen, Antworten auf häufig gestellte Fragen und ein Werkzeug mit Montageanleitung zusammengestellt. Außerdem enthält dieses Paket Hintergrundinformationen über das Wie und Warum der PERFIX®-Erfindung und über den Mann hinter dieser Idee.
The PERFIX® team are not just enthusiastic about this product, but are also very dedicated to its future in the market. If you have any suggestions to help us, please contact us via www.perfix.nl.
Das PERFIX®-Team ist nicht nur äußerst enthusiastisch über das Produkt, sondern setzt sich auch für dessen Zukunft auf dem Markt ein. Wenn Sie Verbesserungsvorschläge für uns haben, wenden Sie sich damit bitte an uns über unsere Website www.perfix.nl.
If you need to re-order any items from this package, please send the enclosed order form to your supplier or go to www.perfix.nl
PERFIX® no tiene partes frágiles
PERFIX® es rugoso, libre de corrosión y resistente a los UV
Sin problema de substitución
Sin problema de conexión PERFIX®.
PERFIX® puede sustituir fácilmente la mayoría de los otros sistemas usando los agujeros existentes en cubierta. ¡Con la herramienta práctica proporcionada, usted puede quitar los viejos sistemas y substituirlos por PERFIX®... es tan simple como esto!
Que es PERFIX®?
PERFIX® es la nueva generación de sistemas de fijación.
PERFIX Combina separar y enganchar y asegurar en apenas un movimiento simple. El resultado es una conexión única, que puede ser puesta o sacada tan fácilmente como presionar el PERFIX®. ¡Pero no lo hará saltar fácilmente!
Tiene muchas aplicaciones: PERFIX® puede proporcionar la solución ideal para asegurar el equipaje, las alfombrillas en coches, los cochecitos del bebé y los toldos, por nombrar algunas posibilidades. Sobre todo, PERFIX® fue desarrollado para unir las fundas náuticas y las capotas en los barcos.
PERFIX® esta en proceso de patente.
Versiones
El material que se ha usado para hacer los PERFIX® tiene una variedad de colores. De momento esta disponible en 2 colores: Blanco y Azul. Nueva propuestas serán aceptadas
Además, PERFIX® está también disponible en una versión del tejido/tejido por el que el receptor también puede ser fijado en una tela en vez en de la cubierta. Esta versión se ofrece en la misma selección de colores. El desarrollo de diversas versiones se ha hecho en colaboración con los clientes.
Herramientas
Para la instalación de PERFIX® se necesitan unas herramientas que se venden con PERFIX.
Para localizar tu distribuidor, por favor visita
www.perfix.nlMarque la posición correcta para el boton
Utilice el pin de instalación:
Coloque el perno de la instalación en el receptor, estire la lona sobre el perno y asegúrela con el casquillo proporcionado. El agujero minúsculo que resulta en la lona marca el centro de la posición de botón (diámetro 13 milímetros). Quite el perno de la instalación empujando hacia abajo.
TIP: La muesca en la placa de base indica la distancia mínima que el botón requiere (véase la ilustración).
Tip: El diámetro del casquillo proporcionado es igual que el botón. En situaciones donde está asegurado, la lona bajo ángulo, garantiza que este casquillo tiene el espacio correcto
Marcando la posición correcta de la parte de cubierta:
información adicional
El inventor
George G. Veldhoen C.E. esta graduado en la Universidad tecnica en Delft y miembro acreditado de NOVU. Tiene muchos productos patentados con su nombre, incluyendo el cristal-fibra-reforzado (para cuál él recibió la concesión mundial de GRCA), un sistema de funcionamientos múltiples de suspensión, un sistema acústico higiénico del techo y de la pared y una unidad de inclinación de la suspensión del motor para el G2 (nominado para la concesión de HISWA 2004). Durante muchos años él dirigió una compañía especializada en materiales del aislamiento y está dedicando actualmente su tiempo a las innovaciones en áreas totalmente diversas. ¡No hemos oído lo último de é todavía!
La inspiracion
George Veldhoen estuvo implicado en el desarrollo del barco de vela del astillero de Heeg. El G2 - que fue aclamado como barco de vela del año 2004 - tiene un número de innovaciones a bordo las cuales refuerzan el carácter estético del barco. Uno de estos progresos prácticos es un compartimiento del motor, por el que un motor externo se puede alzar invisiblemente del agua en un compartimiento cerrado. Las líneas del G2's por lo tanto no sufren modificacion por tener un motor externo feo el colgando sobre la popa.
George Veldhoen posee el primer G2 producido, y protegerlo con una funda era necesario. Sin embargo, él no quería puntas en la cubierta: no estarían en armonía con la estética lisa del barco. Él buscó sin encontrar lo que quería: no había disponible, así que él tomó la decisión de hacerlo por sí mismo. La idea de hundir un anillo hueco en la cubierta, sobre del cual un gancho y un perno asegurarían la cubierta.
El desarrollo
Veldhoen hizo un prototipo inicial que fue mostrado a una selección de los profesionales, la respuesta fue entusiástica y animo a seguir: por ejemplo, siguiendo su consejo, el botón fue hecho más bajo. Después del esfuerzo en desarrollar el prototipo, se presento en el METS 2003, después del primer día ya se decidió empezar la producción.
El lanzamiento
El HISWA en febrero de 2004 era la oportunidad ideal para lanzar PERFIX en el mercado holandés. El producto implicó los últimos progresos tecnológicos en moldear y producción de plásticos fue utilizado con frecuencia como ejemplo para demostrar las posibilidades asombrosas en esta área. El material usado para demostrar las óptimas características como UV-resistencia, dureza y memoria.
La colaboración cercana con el astillero de Heeg y un número de profesionales y el nombramiento para la concesión de HISWA aseguró una posición de salida excelente para este producto prometedor. Después del HISWA, un grupo selecto de profesionales estuvo implicado brevemente en la fase experimental, por el que los detalles finales fueran resueltos antes de que PERFIX saliera al mercado en la primavera de 2004.
La respuesta inicial abrumaba y a pesar de la estación ya que estaba en gran parte iniciada, muchos PERFIX fueron vendidos. La buena relación de funcionamiento con los profesionales también dio lugar a varias herramientas prácticas, para poder fijar PERFIX más rápidamente y con más seguridad. Todo señalaba hacia un éxito internacional.
Durante el METS 2004 fue nominado para DAME y muchos nuevos contactos fueron hechos, de modo que el producto se esta estableciendo rápidamente a través de Europa. Las cosas están sucediendo tan rápidamente que usted necesita comprobar fuera de www.perfix.nl
El futuro
¡Cualquiera que oye hablar PERFIX inmediatamente desea comenzar a usar este producto único - y patentado - para sus propios fines! PERFIX es una gran solución para toda la gama de usos: desde bolsos hasta las alfombrillas del coche. El estudio de mercados extenso está en curso, en variaciones en la patente en otros sectores, de modo que esta idea holandesa pueda desplegar sus alas alrededor del mundo.
Carta incluida en el paquete de promoción
PERFIX® la nueva generación de fijaciones
PERFIX® es una invención llevada por frustración pura con esos salientes molestos de la cubierta de un barco. En el último hay una solución, y una solución que deseamos compartir con todos. Necesitamos una relación cercana con el cliente (vital para la introducción de un producto nuevo) para alcanzar a tanta gente como sea posible.
Esperamos que este paquete de material promocional ayude a establecer el contacto con sus clientes. Incluye el siguiente:
- carpeta
- catálogos
- muestra
- hoja de productos
- respuestas a las preguntas mas frecuentes
- herramienta + manual de instalación
- información adicional
- pedido
Deseamos asegurarnos de que usted pueda dar a los clientes (el hágalo usted mismo) la mejor ayuda y el consejo posible, es porqué incluye un manual de instalación y la herramienta. También hemos incluido información de fondo en este paquete que habla de cómo PERFIX® fue inventado y de porqué y del hombre que hay detrás de él.
El equipo de PERFIX® no solo es entusiasta sobre el producto, también esta muy dedicado a su futuro en el mercado. Si usted tiene cualesquier sugerencia para ayudarnos, entre en contacto con www.perfix.nl
Si usted necesita pedir cualquier artículo de este paquete, envíe por favor envíe su pedido a su proveedor o vaya a ww.perfix.nl
Esperamos que usted disfrute al colaborar con PERFIX®.
Saludos
Varios
Llave
Mango con llave
Colección de utensilios
Montaje rápido y fácil con utensilios hechos especialmente
Nominado para:
Pedido
WEBSITE
Principal
Es una conexión segura, pero no utiliza piezas que sobresalen. Estas dos características combinadas hacen este sistema único y forman una solución para muchas situaciones. PERFIX® es el sistema perfecto de la fijación para las fundas náuticas, capotas etc. en los barcos < lea más en mercado nautico >
Gracias a las muchas aplicaciones de este simple producto en este momento se están desarrollando nuevos proyectos. Para mercados como el camping, deportes al aire libre y para artículos de bebe.
Inchables. PERFIX® está desarrollando las fijaciones para los barcos Inchables. El receptor especial se puede pegar a los tubos Inchables. Los primeros resultados de la prueba son prometedores. Entre en contacto con nosotros sobre otros detalles.
Automoción. Ofreciendo una conexión asegurada sin piezas que resaltan, PERFIX es la solución para la fijación la alfombrilla en su coche. Una beneficio para los fabricantes del coche es que pueden dejar al cliente decidir a si las alfombrillas se montan o no. Esto es porque los receptores lisos, pre-montados en la placa inferior, no son ningún obstáculo cuando la alfombrilla se deja fuera.
Donde comprarlo
PERFIX® esta distribuido por muchas ciudades en Europa.
Presione en su región para ver los detalles de contacto y una lista de distribuidores (no disponible en cada región)
Para preguntas de fuera de Europa, por favor contacte con nosotros.
Para los países en donde PERFIX no tiene representante tenemos nuestra tienda web
El manual y la llave y de la instalación se incluye con cada paquete.
Ofrecemos varios métodos de pago (tarjeta de crédito, transferencia, dependiendo de su localización).
Su pedido (mínimo 10 piezas) se le enviara tan pronto como hayamos recibido su pago.
El negocio en la tienda web (b2b) ofrece descuento especial y b2b-treatment. Los clientes de B2b tienen que solicitar una cuenta de la conexión para entrar en la web.
Incorpórese al negocio de tienda web en Europa. Consiga una cuenta de conexión. Clique aquí si usted se olvidó de su código de la conexión.
Pensamos que los artículos de abajo le apoyarán para demostrar su entusiasmo sobre PERFIX®.
Productos
El sistema de PERFIX® consiste en un botón y un receptor. Son por separado, es posible hacer diversas combinaciones de colores y de tipos de receptores
Solicitud/envíenme muestra o paquete de prueba
Para precios consulte su tienda web o contacte su distribuidor
Claque en la pregunta para leer la respuesta e instrucciones:
Si su pregunta no tiene respuesta aquí, por favor contáctenos.
Clique en novedades para leer el articulo entero
En el medio
En este archivo de encontrara las novedades
Clique en novedades / las lineas de cabecera para leer el articulo entero
Clique para bajar archivo
Su contacto de prensa:
Notas de prensa
Contacto
Contacta con PERFIX® para cualquier pregunta o idea:
Mira la película
Si es posible comuníquese en Ingles.
Envia-resetea
Si usted necesita mas PERFIX® contacte con su distribuidor
Firme arriba para tener tu cuenta de PERFIX®. Complete por favor esta hoja para conseguir una cuenta de la conexión. Aumentarán nuestros clientes así que podemos optimizar nuestro servicio y productos. Tomará cerca de 3 minutos. Te enviaremos tu código de la acceso dentro de 5 días laborables.
Cual es la naturaleza de tu empresa?
Que sistema de fijaciones usas?
Cuantas piezas de PERFIX® te as planteado comprar por año?
En esta temporada se plantea comprar PREFIX® primero/segundo/tercero/cuarto
Cual es su experiencia con PREFIX®?
Cual es tu experiencia con la instalación de botones?
Cual es tu experiencia con la instalación de las bases?
Tiene alguna idea o comentario?
La invención holandesa significa una revolución en mercado de botones.
La nueva invención holandesa para la fijación de las fundas y capotas en los barcos sin los pernos punzantes del metal significa una revolución para los usuarios. Este sistema de PERFIX® tiene un receptor suavemente redondeado en la cubierta, en la cual el botón en la cubierta puede ser usado fácilmente. Este producto nuevo se caracteriza por su innovación y está a punto de conquistar... el mercado.
En poco tiempo, habría bastantes razones de pensar en una alternativa, pero para tener una idea de algo tan simple como sea posible va generalmente con noches de trabajo.
PERFIX le ha costado muchas noches a George Veldhoen , pero la recompensa es: un sistema único con dos funciones ' gancho ' y 'asegurar ' en un movimiento simple.
El resultado es una conexión tan fácil como el botón tradicional, pero más seguro. Los usos son numerosos con una gran variedad de mercados, pero las aplicaciones las ira encontrando a medida lo conozca, además de la fijación de fundas náuticas y capotas en los barcos
El sistema de PERFIX® utiliza un receptor redondo liso para la cubierta. Gracias al diseño especial del botón tiene una sujeción perfecta, uniforme en condiciones frías y mojadas. Todos materiales usados garantizan un artículo y un producto libre de la corrosión. Además es muy fácil cambiar a PERFIX®, sin tener que hacer agujeros adicionales en cubierta. Con la llave incluida cualquiera puede sustituir el sistema. Por el momento el sistema tiene dos colores blancos y el azul y viene una caja de herramientas desarrolladas especialmente para una instalación fácil. Apenas un año en el mercado holandés el sistema de PERFIX® tiene una gran demanda en todo el mundo. Por otra parte se ha nominado HISWA 2004, Dame 2004 y ha ganado.
Avantages
Comme beaucoup de pratiquants de sports nautiques le savent, les systèmes de fixation existant actuellement sur les bateaux ont tous des tétons de fixation qui dépassent du pont. Non seulement ils sont source de désagrément quand ils déchirent vos vêtements, retiennent vos cordages : ils sont en plus dangereux comme peut en témoigner toute personne qui s’est abîmé les pieds en se cognant dedans.
Fixer vos tauds ou toiles de protection avec ce type de système peut également s’avérer difficile, voire dangereux, par temps froid ou humide, ou dans des conditions où vous avez réellement besoin que votre taud soit fixé rapidement. Pour finir, les systèmes actuels s’endommagent assez facilement et doivent être remplacés régulièrement.
Suffisamment de raisons pour résoudre vos problèmes une bonne fois pour toutes : PERFIX®.
Pas de téton de fixation.
Pas de téton de fixation pointus sur le pont.
PERFIX® n'implique pas de tétons de fixation dépassants, de parties pointues ou d'autres obstacles dangereux sur le pont. PERFIX® à des points d’accroche lisses et ronds qui évitent les blessures,et n’accrochent ni les vêtements ni les cordages.
Accroche parfaite.
Accroche parfaite et décrochage facile dans toutes les conditions.
Une conception spéciale fait que vous pouvez facilement attacher PERFIX® aux points de fixations: pressez simplement les deux parties ensemble, et PERFIX® clique quand il est bloqué.
Même avec des mains froides et mouillées, le taud peut être libéré facilement des points de fixations PERFIX®, grâce à la structure de la tête.
Durable
Durable et insensible à la corrosion.
Chaque composant de PERFIX® est fabriqué avec un matériaux composite dernière génération et la plus haute qualité. Le ressort est du meilleur acier inoxydable (SS 316).
PERFIX® n’a pas de parties fragiles.
PERFIX® est robuste, insensible à la corrosion et résistant aux UV.
Facile substitution à un autre produit.
PERFIX® remplace votre ancien système sans problème.
PERFIX® peut remplacer sans problème d’autres systèmes de fixation en utilisant les trous existants sur le pont et la toile. Grâce à l’outil adapté, vous pouvez ôter les anciennes fixations et les remplacer par PERFIX®… c’est aussi simple que cela !
Qu’est ce que PERFIX® ?
PERFIX ® est la nouvelle génération de système de fixation.
PERFIX® combine accrochage et fixation en un simple mouvement. Le résultat est un système innovant, qui peut être fixé et détaché aussi simplement qu’un bouton pression. Mais il ne peut pas lâcher !
Les applications sont nombreuses: PERFIX® est la solution idéale pour fixer les bagages, les tapis de voitures, les poussettes de bébé ou encore les tentes. Néanmoins, PERFIX® a principalement été développé pour fixer les tauds et toiles sur les bateaux
PERFIX® est en instance de brevet
Versions
Grâce aux matériaux utilisés à la fabrication, PERFIX® peut être livré en différentes couleurs. Pour le moment, PERFIX® est disponible en deux couleurs: blanc et bleu marine. D’autres couleurs pourront suivre.
De plus, PERFIX® est également disponible dans une version toile sur toile où le dessous est fixé sur une toile. Cette version existe dans les même coloris ( blanc et bleu marine). Les développements des différentes versions ont lieu en collaboration étroite avec les clients.
Outils
Pour l’installation de PERFIX®, plusieurs outils sont en phase de développement, en étroite collaboration avec nos distributeurs et nos clients.
Pour nos partenaires de distribution dans votre pays, visitez www.perfix.nl
PERFIX® est disponible en France chez les distributeurs :
Produit en vente chez votre voilier,votre sellier, et votre shipchandler
Pour les dernières nouvelles sur le développement du produit ou sa disponibilité, visitez notre site : www.perfix.nl.
Tendre la toile avec le bouton , dans la bonne direction et glisser le pochoir sous la bâche jusqu'à ce qu’il connecte avec le crochet du bouton. Gardez le pochoir dans cette position et retirez délicatement la toile. Rabattez le pochoir et percez directement à travers le trou du pochoir (3,2mm). Montez le dessous.
En utilisant le pochoir vous n’avez pas besoin de faire de marquage :le pochoir est prévu pour percer à travers, la perceuse ne glissera pas et vous gagnerez beaucoup de temps.
Est-ce que PERFIX® crée des ondulations?
Si des bâches armées, comme bisonyl, sont utilisées, alors pourront apparaître de légères ondulations. Cet effet peut être réduit en adaptant le dessous et l’anneau de voile, spécifiquement en élargissant le trou du bouton à 14mm.
Est-ce que PERFIX® peut remplacer d’autres systèmes ?
Il est possible que les trous du bouton doivent être élargis à 13 mm pour remplacer votre système actuel par PERFIX®. En pratique, cela signifie que vous devez suivre la procédure décrite ci- dessous.
Changement Adaptations sur la toile Adaptations sur le pont
Tenax à PERFIX® Elargir le trou à 13 mm Même taille de trou (3 3,4 mm)
Minax à PERFIX® Même taille de trou (13 mm) Même taille de trou (3 3,4 mm)
Lift-the-DOT à PERFIX® Pas possible
Tourniquets à PERFIX® Pas possible
Push-button à PERFIX® Elargir le trou à 13 mm Taille de trou 3- 3,4mm
Outils adaptables ?
Un outil est adaptables pour les pinces DOT/TRW pour pouvoir faire un trou de 13 mm dans la toile.
Est que l’on peut voir de quel coté du bouton se trouve le crochet ?
Une nouveauté sont les boutons munis d’un symbole, indiquant de quel coté pointe le crochet.
(voir illustration)
Eléments d’appréciation
L’inventeur
George G. Veldhoen C.E. est diplômé de la ‘Delft University of Technology’ et est un membre accrédité du NOVU (Ordre Néerlandais des Inventeurs). Il détient beaucoup d’inventions à son nom, dont le béton renforcé de fibre de verre (pour laquelle il a reçu la récompense internationale GRCA), un système de suspension multifonctionnel, un système acoustique hygiénique de plafond et de mur, et une unité d'inclinaison de suspension de moteur pour le G2 contenu dans un compartiment auto fermant (nommé pour la récompense du HISWA 2004). Il a dirigé durant de nombreuses années une entreprise spécialisée en matériaux isolants et dédie maintenant son temps aux innovations dans de nombreux domaines. Nous entendrons encore parler de lui !
L’inspiration
Georges Veldhoen à été impliqué dans le développement du nouveau voilier open du chantier naval de Heeg. Le G2 nommé Voilier de l’année 2004- possède de nombreuses innovations brillantes qui accentuent l’aspect esthétique du bateau. Un de ces développements pratiques est un compartiment de moteur inclinable, dans lequel un moteur hors-bord peut être invisiblement sorti de l’eau à l’intérieur d’un compartiment auto fermant. Ainsi, les lignes du G2 ne sont pas défigurées par un effroyable moteur hors bord pendu à la poupe, et surtout- l’amélioration de l’aérodynamique est précieux en voile.
Georges Veldhoen est propriétaire du premier G2 produit et afin de le protéger il a décidé d’utiliser une bâche. Hors il ne voulait pas de tétons dépassant sur le pont, nuisant à l’esthétique du bateau. Ne trouvant pas de bâche adaptée, il a pris les rênes en main. En un instant, il a eu l’idée de créer une cavité sur le pont afin qu’un crochet et une pointe puissent fixer la bâche.
Le développement
L’idée de George Veldhoen a résulté en un prototype initial présenté à un nombre de fabricants de voile, qui ont eu une réaction enthousiaste et utile au futur développement. Ainsi, s’inspirant de leur suggestions, le bouton est par exemple devenu moins profond. Après beaucoup d'effort de développement du prototype, celui ci a attiré tellement d'attention durant le METS en novembre 2003, qu'après le premier jour d'exposition il a été décidé de passer à la production de l’invention. Le projet à continué à attirer beaucoup d'intérêt de tous côtés, et a été encouragé par des événements comme la victoire du New Venture Business Plan Competition en 2004. Les brevets sont actuellement en cours, et la marque déposée PERFIX® et les droits de modèle sont protégés dans le monde entier.
Le lancement
La foire de sport nautique HISWA en février 2004 à été l’occasion idéale pour lancer PERFIX® sur le marché néerlandais. Le produit adoptait les derniers développements technologiques dans le domaine de moulage et de production de plastiques, et a été fréquemment employé comme exemple pour démontrer les possibilités étonnantes dans ce secteur. Les matériaux employés pour chaque composant ont été choisis pour leurs caractéristiques optimales telles que la résistance aux UV, la rigidité ou la "mémoire".
La collaboration étroite avec le chantier naval de Heeg et un certain nombre de fabricants de voile, ainsi que la nomination pour le trophée du HISWA ont assuré une excellente position de départ pour ce produit prometteur. A la suite du HISWA, une sélection de fabricants de voile a été brièvement impliquée dans la phase pilote, dans laquelle les derniers détails ont été établis avant que PERFIX® aille sur le marché au printemps 2004.
La réponse initiale fut inespérée et en dépit du fait que la saison était déjà en grande partie terminée, beaucoup de produits PERFIX® ont été vendus. Les bonnes relations de travail avec les fabricants de voile ont également eu comme résultat plusieurs outils pratiques, permettant que PERFIX® puisse être fixé plus rapidement et plus solidement. Tout va dans le sens d’une percée internationale
Durant le METS 2004 , PERFIX® a été nommée pour le trophée DAME et beaucoup de nouveaux contacts ont été établis de sorte que le produit s’implante rapidement dans l'Europe toute entière. Les choses évoluent à une telle vitesse que l’on vous conseille de consulter www.perfix.nl pour rester à jour
Le futur
Quiconque entend parler de PERFIX® veut immédiatement commencer à utiliser ce produit unique et breveté- pour son propre usage! PERFIX® est notamment une superbe solution pour toute sorte d’application: du sacs ou de la boite et aux tapis de voiture. Une recherche de marché étendue est en cours pour des variations sur le brevet dans d'autres secteurs, de sorte que cette innovation néerlandaise puisse être diffusée dans le monde entier
LETTRE ACCOMPAGNANT LE PAQUET DE PROMOTION
RE: PERFIX®, la nouvelle génération de systèmes de fixation
PERFIX® est une invention née d’une frustration de tous ces tétons ennuyeux dépassant sur le pont du bateau. Enfin il y a une solution, et une solution que nous voulons partager avec tout le monde. Nous avons besoin de vous et de votre rapport étroit avec le client (essentiel pour l'introduction d'un nouveau produit) pour atteindre autant de personnes que possible.
Nous espérons que notre kit promotionnel de présentation vous aidera à établir un contact avec vos clients. Il comprend les objets suivants :
- un présentoir pour brochures
- un ensemble de brochures
- un échantillon
- une fiche technique
- les réponses aux questions les plus fréquentes
- outil + manuel d’installation
- éléments d’appréciation
- formulaire de commande
Nous voulons nous assurer que vous pourrez donner au consommateur toute l’aide et le conseil nécessaires, raison pour laquelle nous vous avons fourni les informations sur le produit, les questions fréquemment posées avec leurs réponses, et un outil muni d’un manuel d’installation. Nous avons également ajouté des éléments d’appréciation qui vous informent de la manière dont PERFIX® a été inventé pourquoi, et sur l’homme derrière tout cela.
L’équipe PERFIX® est non seulement très enthousiaste à l’égard de cette invention, mais également très mobilisé pour son futur parcours sur le marché. Si vous avez des suggestions qui puissent nous aidez, n’hésitez pas à nous contacter sur www.perfix.nl.
Si vous avez besoin de recommander des articles de ce paquet, envoyez le formulaire joint à votre distributeur ou visitez www.perfix.nl.
Nous espérons que vous appréciez la collaboration avec PERFIX®, la nouvelle génération de systèmes de fixation !
Veuillez accepter, Madame, Monsieur, nos sincères salutations,
Italiano
La chiusura di nuova generazione
PORTA DEPLIANTS
Li riconosci?
PROBLEMA RISOLTO!
Richiedeteci una dimostrazione
L’ultimo depliant è stato appena portato via. Chiedetene una copia al vostro rivenditore oppure visitateci su www.perfix.nl
Richiedete altri materiali promozionali a:
DEPLIANT
Vantaggi
Come sapranno i numerosi appassionati degli sport acquatici, tutti i sistemi esistenti per il fissaggio delle coperture e dei para-spruzzi sulle imbarcazioni utilizzano i perni sul ponte. Queste punte sporgenti non sono solo una fonte grande di irritazione quando ostacolano le vostre corde o strappano il vostro abbigliamento, ma possono essere pericolosi per l’incolumità personale, come possono testimoniare quelli che vi hanno inciampato malamente e si sono infortunati piedi o mani. L’aggancio di una copertura nautica può essere necessaria anche in situazioni climatiche estreme quali freddo intenso o molta pioggia…. Immaginate questi perni sporgenti. Come se non bastasse, una volta in cantiere molto frequentemente almeno la metà dei raccordi risultano danneggiati e quindi da sostituire.
Insomma, vi sono sufficienti ragioni per risolvere immediatamente questi problemi: PERFIX
Senza punte.
Nessuna punta sporgente sul ponte.
Con PERFIX® non più punte sporgenti, parti acuminate o altri ostacoli pericolosi sul ponte.
PERFIX presenta punti di fissaggio di forma dolcemente arrotondata per prevenire ferite, danni ai tessuti e gli irritanti problemi dovuti al frapporsi di ostacoli imprevisti allo scorrimento di funi e corde.
Perfetta tenuta
Ottima tenuta e di facile apertura in tutte le situazioni.
Il particolare design grippante del PERFIX® garantisce un facile fissaggio del bottone: Basta semplicemente spingere il bottone verso la base ed un click ne segnalerà la chiusura.
Anche col freddo e le mani bagnate, le coperture che utilizzano il PERFIX® possono essere facilmente sganciate dai punti di fissaggio, grazie alla perfetta tenuta della testa PERFIX®.
Resistente
Resistente ed anticorrosione.
Ogni singolo componente di PERFIX è costruito in plastica della migliore qualità e la molla interna è in ottimo acciaio inox (SS 316). Perciò PERFIX non contiene elementi fragili.
PERFIX® è grippante, resistente alla corrosione ed ai raggi UV.
Nessun problema per cambiare il tipo di chiusura
PERFIX® sostituisce facilmente gli altri sistemi di chiusura
PERFIX® può sostituire tranquillamente la maggior parte degli altri dispositivi di fissaggio utilizzando i fori esistenti sul ponte o sul telo. Con la chiavetta fornita in dotazione si possono rimuovere i vecchi dispositivi di fissaggio e sostituirli con PERFIX®: niente di più facile!
Che cos’è PERFIX® ?
PERFIX® è il sistema di fissaggio di nuova generazione
PERFIX® unisce le due fasi di aggancio dei teli e della loro tenuta in una semplice operazione. Il risultato ottenuto è una chiusura unica, che può essere fissata e rilasciata facilmente come un bottone a pressione. Ma non si allenta!
Le applicazioni sono numerose: PERFIX® può essere la soluzione ideale per fissare i tappeti al pavimento nelle automobili, per fissare i passeggini dei bambini o le tende da sole e teloni od anche per chiusure di borse e valige, tanto per nominare solo alcune possibilità. Principalmente, PERFIX® è stato sviluppato per assicurare una perfetta tenuta delle coperture e degli spray hoods alle barche.
PERFIX® è brevettato.
Versioni
I materiali utilizzati consentono di offrire PERFIX in svariati colori. Attualmente PERFIX è disponibile in due colori: bianco brillante e Captain Blue. Si accettano altri suggerimenti.
Inoltre è disponibile una versione di PERFIX® telo/telo che permette di fissare una copertura sull'altra posizionando l'elemento ricevitore (base) sulla copertura anziché sul ponte. Questa versione viene offerta nella stessa varietà di colori.
Lo sviluppo delle varie versioni è in stretta collaborazione con i clienti.
Attrezzi
Per l'installazione di PERFIX® diversi attrezzi sono sviluppati in collaborazione con i clienti.
Per conoscere i ns partner nel suo paese, visiti per favore il sito www.perfix.nl
PERFIX® è disponibile in Italia presso i seguenti distributori:
Chiedete al vostro tappezziere o al negozio di accessori o il dettagliante di fiducia per altre informazioni per l’acquisto.
Per gli ultimi aggiornamenti sugli sviluppi e sulla disponibilità dei prodotti, visitare il nostro sito web www.perfix.nl.
Attrezzi per pinze perforatrici ( per TRW/DOT)
Puntina per il corretto posizionamento del Perfix®, compreso cappuccio di fissaggio.
Informazioni sul prodotto.
Prodotto.
Colore.
Descrizione.
Contenuto della confezione.
Codice.
Specifiche del prodotto.
resistente alle intemperie
Nylon rinforzato con vetroresina.
Resistente ai raggi UV
Prezzo di vendita suggerito
Ingrosso
Dettaglio
MATERIALE PROMOZIONALE
Depliants, Depliants disponibili in Olandese, Inglese, Tedesco, francese e Italiano.
50 depliants nella lingua prescelta.
Contenitore per Depliants, Contenitore pieghevole per presentare i depliants
Sceda del prodotto, scheda con dettagli tecnici.
Scheda Q&A, Scheda con risposte alle domande più frequenti.
Campioni di PERFIX®, cartoline campione.
1 cartolina campione con PERFIX® Telo/Telo installato
Attrezzo + Manuale, Attrezzo PERFIX® e manuale installazione
Confezione piccola, piccola confezione da fare con diverse combinazioni di componenti PERFIX®.
10 piccoli sacchetti, 10 attrezzi, 10 depliants, 10 manuali d’installazione.
Dimostrazioni in video, Dimostrazioni di PERFIX® in olandese o in Inglese.
1 cd-rom con dimostarzioni video in *.mpeg e *.mov files (compreso un video-player software)
D&R (Domande & Risposte)
INFORMAZIONI DI BASE
LETTERA INCLUSA CON IL PROMO_PACKAGE
SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO
Bottone
Rondella bottone
Maschio per vite autofilettante
Vite
Maschio telo / telo
Rondella maschio telo / telo
Molla interna di acciaio inossidabile (SS 316)
Vite di acciaio inossidabile, (SS 316 A4), 3,9*16 mm
Manuale d’installazione
Mascherina di foratura
Placchette di riporto utensili per pinza di perforazione (per TRW/DOT)
Perno di montaggio Perfix®, calotta di fissaggio inclusa
Informazione sul prodotto
Prodotto
Colore
Descrizione
Contenuto della scatola
Codice
Specifiche del prodotto
Resistente agli agenti esterni
Nylon rinforzato in fibra di vetro
Resistente agli UV
Prezzo di vendita consigliato
Vendita all’ingrosso
Vendita al dettaglio
FOLDER
Voordelen
Bij menig watersporter is ongetwijfeld bekend dat de huidige bevestigingsmethoden voor dekzeilen en buiskappen allemaal gebruikmaken van vervelende, kwetsbare en zelfs gevaarlijke pinnen op het dek van een boot. Je stoot je voeten eraan, lijnen blijven haken en de kleden en zeilen gaan kapot. Daarnaast is het erg moeilijk om onder natte en koude condities voldoende grip te krijgen of kracht te zetten op de kleine, ronde knopjes. En dan moet ’s winters dikwijls de helft van die knopjes en pennetjes vervangen worden vanwege corrosie en kwetsbare binnenwerken.
Voldoende aanleiding om deze problemen in één keer op te lossen met PERFIX®.
Geen pinnen
Geen pinnen op het dek.
Het systeem werkt met gladde, ronde receivers, dus de tijd van blessures, gescheurde kleren en hakende schoten en lijnen is voorbij.
Perfecte grip
Perfecte grip en onder alle omstandigheden gemakkelijk los te maken.
De grip is speciaal ontworpen om het dekzeil altijd gemakkelijk aan de receiver te bevestigen. Je çlickt’de button er gewoon op.
Zelfs met koude en natte vingers kan het dekzeil eenvoudig van de receiver losgemaakt worden.
Duurzaam
Duurzaam en corrosievrij.
Elk onderdeel van PERFIX is gemaakt van hoogwaardige, weerbestendige kunststoffen en de veer is van de beste kwaliteit roestvrijstaal, zodat PERFIX geen kwetsbare delen heeft.
PERFIX® is robuust, corrosievrij en UV-bestendig.
Eenvoudig verwisselbaar
Eenvoudig verwisselbaar met andere systemen.
Zonder extra gaten te maken in dek en zeil stapt u over op dit systeem van de toekomst. Met het speciale sleuteltje kan het bestaande bevestigingssysteem losgemaakt en PERFIX vastgemaakt worden.
Wat is PERFIX®?
PERFIX® is het bevestigingssysteem van de toekomst.
Uniek voor dit systeem is de scheiding van de funkties haken en borgen in één simpele beweging. Het resultaat is een bevestiging, die net zo eenvoudig werkt als de bekende drukknoop, maar dan geborgd.
De toepassingen zijn legio, bijvoorbeeld voor tassen en koffers, vloermatten in auto’s, enz. De eerste uitvoering is bestemd voor de bevestiging van dekzeilen en buispakken op boten.
Voor PERFIX® is octrooi aangevraagd.
Uitvoeringen
Dankzij de gebruikte materialen kan PERFIX aangeboden worden in verschillende kleuren. Voorlopig is PERFIX beschikbaar in wit en donkerblauw, we staan open voor andere suggesties.
Daarnaast is er en versie beschikbaar die een doek-op-doek bevestiging mogelijk maakt, waarbij de receiver ook op een doek i.p.v. op het dek bevestigd wordt. Ook deze versie wordt in de verschillende kleuren aangeboden.
Bij menig watersporter is ongetwijfeld bekend dat de huidige bevestigingsmethoden voor dekzeilen en buiskappen allemaal gebruikmaken van vervelende, kwetsbare en zelfs gevaarlijke pinnen op het dek van een boot. Je stoot je voeten eraan, lijnen blijven haken en de kleden en zeilen gaan kapot. Daarnaast is het erg moeilijk om onder natte en koude condities voldoende grip te krijgen of kracht te zetten op de kleine, ronde knopjes. En dan moet ’s winters dikwijls de helft van die knopjes en pennetjes vervangen worden vanwege corrosie en kwetsbare binnenwerken.
Voldoende aanleiding om deze problemen in één keer op te lossen met PERFIX®.
Geen pinnen op het dek.
Het systeem werkt met gladde, ronde receivers, dus de tijd van blessures, gescheurde kleren en hakende schoten en lijnen is voorbij.
Perfecte grip en onder alle omstandigheden gemakkelijk los te maken.
De grip is speciaal ontworpen om het dekzeil altijd gemakkelijk aan de receiver te bevestigen. Je ‘çlickt’ de button er gewoon op.
Zelfs met koude en natte vingers kan het dekzeil eenvoudig van de receiver losgemaakt worden.
Duurzaam en corrosievrij.
Elk onderdeel van PERFIX is gemaakt van hoogwaardige, weerbestendige kunststoffen en de veer is van de beste kwaliteit roestvrijstaal, zodat PERFIX geen kwetsbare delen heeft.
PERFIX® is robuust, corrosievrij en UV-bestendig.
Eenvoudig verwisselbaar met andere systemen.
Zonder extra gaten te maken in dek en zeil stapt u over op dit systeem van de toekomst. Met het speciale sleuteltje kan het bestaande bevestigingssysteem losgemaakt en PERFIX vastgemaakt worden.
Uniek voor dit systeem is de scheiding van de funkties haken en borgen in één simpele beweging. Het resultaat is een bevestiging, die net zo eenvoudig werkt als de bekende drukknoop, maar dan geborgd.
De toepassingen zijn legio, bijvoorbeeld voor tassen en koffers, vloermatten in auto’s, enz. De eerste uitvoering is bestemd voor de bevestiging van dekzeilen en buispakken op boten.
Voor PERFIX® is octrooi aangevraagd.
Dankzij de gebruikte materialen kan PERFIX aangeboden worden in verschillende kleuren. Voorlopig is PERFIX beschikbaar in wit en donkerblauw, we staan open voor andere suggesties.
Daarnaast is er en versie beschikbaar die een doek-op-doek bevestiging mogelijk maakt, waarbij de receiver ook op een doek i.p.v. op het dek bevestigd wordt. Ook deze versie wordt in de verschillende kleuren aangeboden.
In nauwe samenwerking met de klant zijn voor de montage van PERFIX® diverse gereedschappen ontwikkeld.
Voor distributiepartners in uw land kijkt u op onze website www.perfix.nl
Vraag uw zeilmaker of watersportwinkel naar verkoopinformatie.
Kijk voor het laatste nieuws over ontwikkelingen en verkrijgbaarheid op www.perfix.nl
Broschyrställ
Känner du igen dig?
Lösningen!
Be om en demonstration.
Broschyrerna har tyvärr tagit slut. Ring Asperö Handels AB tel. 031-29 91 90 eller mejla via info@aspero.se
Beställ gärna extramaterial för marknadsföring via: info@aspero.se
Broschyr
Fördelar
Nästan alla båtentusiaster vet att det vanliga sättet att fästa kapell och sprayhoods är med utstickande skruvbeslag. Det är inte bara irriterande när kläder rivs sönder eller tampar fastnar i beslagen, utan också ganska farligt. Alla som någonsin snubblat över ett beslag, eller slagit i tårna, vet precis hur ont det kan göra. Att sätta fast kapell på det viset är också ett ganska petigt jobb. Särskilt med kalla och våta händer. Det är just i sådana situationer man verkligen behöver ett skyddande kapell säkert fastsatt. Dessutom är många äldre kapellbeslag skadade och måste bytas ut regelbundet.
Det finns massor av skäl att lösa problemen en gång för alla: PERFIX®
Inga höga skruvbeslag
Inga vassa beslag på däck.
PERFIX® har inga utstickande skruvbeslag, vassa delar eller andra farliga detaljer som hindrar rörelsefriheten på däck.
PERFIX® består av mjuka, runda fästpunkter som förhindrar fysiska skador, sönderrivna kläder och tampar som fastnar.
Perfekt grepp
Fäster säkert och lossar lätt i alla väder.
Fästet har utformats för att vara riktigt enkelt att använda: tryck bara ihop den övre hatten med den undre hållaren. När du hör ett klick sitter PERFIX® fast.
Även om händerna är kalla och våta är det lätt att använda PERFIX® tack vare den grepvänliga hatten.
Lång livslängd
Hållbara och rostfria material.
Varje del i PERFIX®:s system tillverkas av högkvalitativ plast och fjädern består av förstklassigt rostfritt stål (SS 316). PERFIX® består inte av ömtåliga delar.
PERFIX® fästen är tåliga, rostfria och UV-resistenta.
Lätt att byta ut
Problemfri övergång till PERFIX®.
Det är inga problem att byta ut nästan alla befintliga fästen genom att använda existerande hål i däck och textilier. Med de smidiga verktyget som tillhandahålls tar du lätt bort gamla fästen och ersätter dem med PERFIX®... det är en enkel match!
Vad är PERFIX®?
PERFIX® är säkra tryckknappar för ett enklare båtliv.
För kapell, sprayhoods och stoppad klädsel o s v.
PERFIX® hakar på och låser fast i ett och samma moment. Den unika kopplingsmekanismen stängs och öppnas genom att man helt enkelt knäpper fast och drar loss fästets överdel. Och väl på plats lossar den inte!
Användningsområdena är obegränsade. PERFIX® är en perfekt lösning som, bara för att nämna några exempel, kan säkra vitt skilda saker som bagage, bilmattor och barnvagnstillbehör. Men först och främst har PERFIX® utvecklats för att fästa kapell och sprayhoods på båtar.
PERFIX® är patentsökt
Valmöjligheter
Tack vare materialen som används kan PERFIX® tillverkas i en mängd olika färger. För närvarande finns dock endast två färger tillgängliga: Vit och mörkblå. Övriga förslag tas gärna emot.
PERFIX® finns i en tilläggsversion för användning duk-mot-duk, där det undre fästet monteras på en särskild hållare istället för på däck. Tilläggsversionen tillverkas i samma färger som originalet. Utvecklingen av olika varianter sker tillsammans med våra kunder.
Verktyg
För att underlätta monteringen av PERFIX® finns flera olika verktyg som utvecklats i nära samarbete med våra kunder.
För en lista över återförsäljare i ditt hemland var snäll och besök tillverkaren www.perfix.nl.
PERFIX® finns tillgängligt i Sverige genom generalagenten Asperö Handels AB.
Fråga din kapellmakare, skeppshandlare eller detaljist för mer information.
För senaste nytt om produktutveckling och tillgänglighet besök tillverkarens hemsida: www.perfix.nl
Den här broschyren har distribuerats genom: Asperö Handels AB
Tryck fast
Dra loss
Monteringsanvisning
Passar
Bruksanvisning
Sandpapper
Vit
Produktblad
Hatt
Underdel hatt (ring)
Skruv till hållare
Skruv
Underdel av tryckknapp för montering duk-mot-duk
Underdel hållare (ring)
Rostfri inkapslad fjäder (SS 316)
Rostfri skruv (SS 316 A4) 3,9x16 mm
Monteringsanvisning
Borrmall
Don (passar TRW/DOT-tänger)
Perfix® monteringsstift inklusive ovandel
Produktinformation
Produkt
Färg
Beskrivning
Lådans innehåll
Kod
Produktspecifikation
Väderbeständig
Glasfiberarmerad nylon
UV-resistent
Rekommenderat pris (utpris)
Grossist
Detaljist
Promotionmaterial
George G. Veldhoen C.E. är utexaminerad från Tekniska Högskolan i Delft och ackrediterad medlem i NOVU (Dutch Order of Inventors). Han är mannen bakom många patenterade uppfinningar, exempelvis glasfiberarmerad betong (vilket gav honom det välkända GRCA-priset), ett multifunktionellt fjädringssystem, ett tak- och väggsystem med hygieniska och akustiska fördelar samt ett svängbart system för motorupphängning som monteras i ett täckt utrymme. Systemet designades för G2-båten och nominerades även till 2004 års HISWA-pris (HISWA är en holländsk branschorganisation som arrangerar båtmässor). I många år ledde han ett företag som specialiserat sig på olika isolerande material och ägnar för närvarande sin tid åt nya uppfinningar inom många olika områden.
Inspiration
George Veldhoen har varit involverad i utvecklingen av en ny, öppen kölbåt som byggs av ett varv i holländska Heeg (Heeg Shipyard). G2:an som utnämnts till Årets Segelbåt 2004 i Holland har begåvats med en rad nya innovationer som förstärker båtens estetiska karaktär. En av dessa innovationer är ett motorrum med svängbar motorupphängning, som gör det möjligt att hissa upp en utombordsmotor ur vattnet när den inte används. Motorn förvaras sedan osynligt i ett täckt utrymme. På det viset slipper G2:ans prisbelönta linjer förstöras (genom att hänga en vanprydande utombordsmotor vid akterspegeln) och framför allt seglar det strömlinjeformade skrovet bättre.
George Veldhoen äger det först producerade exemplaret av G2:an. Han bestämde sig omedelbart för att skydda båten genom att täcka den med ett kapell. Emellertid ville han inte ha höga skruvbeslag på däck, som skulle stå i kontrast mot båtens estetiska värden. Han letade förgäves efter kapell med beslag som passade hans önskemål, men hittade ingenting som passade. Så han fick göra det enda möjliga lösa problemet själv!
Efter en snilleblixt fick han en idé om hur han skulle lösa uppgiften. Genom att montera en ihålig ring i däcket, som omsluter en tapp med inbyggd spärr, hålls den övre delen av beslaget på plats.
Utvecklingen
Veldhoens idé resulterade i en ursprunglig prototyp, som visades för en utvald samling segelmakare. Deras utlåtande var entusiastiska och deras synpunkter värdefulla för projektets framskridande. Efter deras rekommendationer utformades till exempel en tunnare tryckknapp. Omfattande ansträngningar lades ned för att utveckla prototypen ytterligare. När den först visades på METS-mässan i november 2003, fick uppfinningen så mycket uppmärksamhet redan första dagen att man genast bestämde sig för att sätta tryckknapparna i produktion. Projektet rönte även fortsättningsvis stort intresse, och uppmuntrande nog vann uppfinningen en tävling för nyföretagande (New Venture Business Plan Competition) 2004. Ansökningar om patent har inlämnats och varumärket PERFIX® och modellrättigheterna har nu ett världsomspännande skydd.
Lanseringen
Organisationen HISWA:s båtmässa i februari 2004 var ett idealiskt tillfälle för den första lanseringen av PERFIX® på den holländska marknaden. Produkten hade införlivats med den senaste tekniska utvecklingen av stöpning och plastproduktion. Produkten användes också flitigt för att demonstrera den senaste utvecklingen inom området. Materialet i varje enskild komponent har valts ut för att motsvara bestämda egenskaper, till exempel UV-resistens, styvhet eller ”minne” i materialet.
Det nära samarbetet med varvet i Heeg, samt flera segelmakare, har tillsammans med nomineringen av HISWA:s pris utgjort en förnämlig grund för den här lovande produkten. Efter HISWA:s nominering deltog en utvald grupp segelmakare i pilotfasen och förfinade därigenom de sista detaljerna innan PERFIX® lanserades på marknaden våren 2004.
Den omedelbara reaktionen var överväldigande, och trots att säsongen nästan var över, såldes många PERFIX® produkter. Det goda samarbetet med segelmakarna resulterade också i flera behändiga verktyg, som gör att PERFIX® monteras snabbare och säkrare. Allt pekar på att systemet kommer att få ett internationellt genombrott.
Under 2004 års METS-mässa nominerades PERFIX® till DAME-utmärkelsen. Många nya affärskontakter knöts samtidigt. Det har inneburit en rask etablering av produkterna i Europa. Utvecklingen sker nu så snabb att det är bäst att besöka vår hemsida www.perfix.nl med jämna mellanrum.
Framtiden
De som hör talas om PERFIX®:s system vill omedelbart börja använda de unika och patenterade produkterna. PERFIX® är nämligen en utmärkt lösning för en rad olika applikationer. Systemet passar allt från väskor till bilmattor. Pågående och omfattande marknadsundersökningar visar möjliga tillämpningar av patentet inom andra sektorer, vilket gör att den holländska idéen sprider sig över världen.
Brev som bifogas i promotionpaketet
Angående PERFIX® Nästa generation fästen
PERFIX® är en uppfinning som föddes ur ren frustration över de irriterande skruvbeslag som sticker ut från båtens däck. Nu finns det äntligen en lösning och den lösningen vill vi dela med oss av. Vi behöver dig, och dina nära relationer med kunden, för att nå så många som möjligt för introduktionen av en ny produkt.
Vi hoppas att det här paketet med promotionmaterial kommer att hjälpa dig att få kontakt med dina kunder. Det innehåller följande:
- ett broschyrställ
- flygblad
- prov
- produktblad
- svar på de vanligaste frågorna (FAQ)
- verktyg och monteringsanvisning
- information om vår bakgrund
- orderformulär
Vi vill förvisa oss om att du/ni kan ge gör-det-själv-kunderna bästa möjliga stöd och råd. Därför tillhandahåller vi både information om produkten, de vanligaste frågorna och svaren (FAQ) samt verktyg och monteringsanvisning. Vi har dessutom bifogat lite information om bakgrunden i detta paket, som berättar mer om uppfinningen PERFIX® och mannen bakom den.
Teamet bakom PERFIX® är inte bara entusiastiskt när det gäller själva produkten, utan är också väldigt hängivna systemets framtid. Om du har förslag som kan hjälpa tillverkaren vidare, var snäll och kontakta dem på www.perfix.nl.
Om du behöver komplettera din beställning med delar ur det här paketet, var snäll sänd bifogat orderformulär till Asperö Handels AB, fax 031-69 19 65 eller via e-post info@aspero.se
Vi hoppas att du också tycker att samarbetet med oss är trivsamt PERFIX® Nästa generation fästen!
Med vänlig hälsning
Det handlar om en säker koppling som inte består av utskjutande delar. Kombinationen av dessa två egenskaper gör systemet unikt och erbjuder lösningar för många olika situationer. PERFIX® är ett perfekt system för att fästa kapell och sprayhoods e t c på båtar. <läs mer under marina tillämpningar>
Användningsområden
Tack vare att principen kan tillämpas inom många olika områden utvecklas produkterna ständigt. Marknader som camping, friluftsaktiviteter, möbler och barntillbehör ligger förmodligen på tur. Läs gärna mer om utvecklingen av, och principen bakom, uppfinningen.
Utvecklingen
PERFIX® utvecklar fästen för uppblåsbara båtar. Tryckknappens undre hållare kan limmas på det uppblåsbara skrovet. De första testerna är lovande. Kontakta oss för mer information.
Eftersom PERFIX® är en så säker koppling, utan utskjutande delar, kan lösningen användas för att fästa mattor i bilar. En nyckelfördel för biltillverkarna är att de kan låta kunden bestämma om mattor skall levereras med bilen eller inte väldigt sent under tillverkningsprocessen. Tack vare tryckknapparnas behändiga underdel kan de monteras på bottenplattan, och de utgör inget hinder om mattorna inte skulle behövas.
Pressrelease
Holländsk uppfinning revolutionerar kapellbeslag.
Den nya holländska uppfinningen revolutionerar sättet att fästa kapell och sprayhoods på båtar utan irriterande metallbeslag. Det nya systemet från PERFIX® är lätt att använda. PERFIX® består av en mjukt rundad hållare som monteras på däck. Tryckknappens hatt sitter fast i kapellet och trycks enkelt på plats i underdelen med ett klick. Det nya systemet har nominerats till ett flertal utmärkelser för nya uppfinningar och är på väg att erövra marknaden.
Sammanfattningsvis fanns det många skäl att leta efter alternativ. Men att försöka hitta den enklast möjliga lösningen är ofta förenat med många sömnlösa nätter.
Uppfinnaren George Veldhoen fick också offra nattsömnen många gånger innan han fann lösningen: ett unikt system som separerar funktionerna ”haka på” och ”lås fast” i ett enda drag.
Resultatet är en kopplingspunkt som både fäster och släpper lika lätt som den välbekanta tryckknappen men med en inbyggd låsmekanism som gör att knappen aldrig lossar oavsiktligt. Det finns väldigt många användningsområden på olika marknader, men ett av de viktigaste områdena (med tanke på uppfinningens bakgrund) är marina tillämpningar.
PERFIX®:s system använder en mjukt rundad hållare som monteras på däck. Tack vare tryckknappens utformning får man ett perfekt grepp, även under kalla och blöta förhållanden. Alla ingående material har en garanterat lång livslängd och är rostfria. Dessutom är det lätt att byta till PERFIX®, utan att behöva göra nya hål i däck eller duk. Med det bifogade verktyget kan vem som helst byta ut sitt gamla system mot framtidens lösning. För närvarande finns de sinsemellan utbytbara färgerna vitt och blått och ett set med speciellt utvecklade verktyg för enklast möjliga montering. Efter inte ens ett år på den holländska marknaden har efterfrågan börjat sprida sig över hela världen. Dessutom har PERFIX® nominerats till 2004 års HISWA-pris, 2004 års DAME-utmärkelse och har vunnit en tävling för nyföretagande (New Venture Business Plan Competition) 2004. Huvudprincipen har patentsökts.
http://www.ic.nl/
PROMATCH pruducent van SmartShot Tennis Ballenkanonnen, Serveer/snelheidsmeter, ScoreTrack scoreborden en Tennisartikelen - Gorinchem
http://www.promatch.nl/
http://www.vanstyn.nl/
Mubo exploitatie van: spel-en speelautomaten, prof. sound & vision-installaties.
http://www.mubo.net/
http://www.hoveniersinfo.nl/
PressRelease Het professionele public relations en mediabureau uit Dordrecht
http://www.pressrelease.eu
SonoTours voor al uw uitstapjes, excursies en busreizen kunt u bij ons terecht.
http://www.sonotours.nl/
Doldrums BV is maritieme expertise, technische expertise en nautische expertise op gebied van scheepvaart, binnenvaart,landmaterieel en grote pleziervaart gevestigd in Rotterdam.
http://www.doldrumsbv.nl/
SlenderYouGo is de Slender You op Goeree Overflakkee
http://www.slenderyougo.nl/
http://www.ardventure.nl/
TURBO SOLUTIONS & EQUIPMENT is officieel importeur van Turbochef ovens - Autofry friteuses - Thermodyne warmhoudkasten - Nuttall Turboserve vitrines
http://www.turbosolutions.nl/
Dak plus Eco, zonne-energie, zonnepanelen, zonnecellen, fotovoltaïsche systemen, groene stroom.
http://www.dakpluseco.be/
Big banner is een jong, flexibel bedrijf dat zich gespecialiseerd heeft in het printen en vervaardigen van big banners.
http://www.big-banner.nl/
Welkom bij De Ruiter Catering, voor al uw catering.
http://www.deruitercatering.nl/
Mehuman, Personeel en Organisatie advies, Interim HRmanagement, Recruitment,Training, Personal coaching, Sommelsdijk
http://www.mehuman.nl/
Van Antwerpen Accountancy ondersteunt bestaande notariskantoren en kandidaat-notarissen die notaris willen worden.
http://www.notarisaccountant.nl/